Leia as frases e entenda o seu enunciado.
* A veia come aveia e isso é bom para a veia dela.
* O pinguim tinha um pinguim, mas acharam pouco. Então o pinguim passou a ter três pinguins, e estava bom. Mas três é demais, e repensaram a coisa ao ponto de um só passar a ser ótimo. E foi assim que pinguim voltou a ter só um pinguim. Até quando?
==========================================================================
Se ler as duas frases se tornou um exercício difícil, chato ou complicado, na grafia antiga a leitura, com certeza, seria mais rápida. Acho que não pensaram em certos casos da linguagem popular quando resolveram escrever e aprovar esse novo acordo ortográfico da língua portuguesa.
* A véia (velha) come aveia e isso é bom para a veia dela.
* O pingüim tinha um pinguim (pinguinho), mas acharam pouco. Então o pingüim passou a ter três pinguins, e estava bom. Mas três é demais, e repensaram a coisa ao ponto de um só passar a ser ótimo. E foi assim que pingüim voltou a ter só um pinguim. Até quando?
==========================================================================
Bem que os esporádicos leitores portugueses e moçambicanos do Carta e Verso poderiam escrever um pouco sobre como estão vivendo essas mudanças ortográficas, não? Fica o convite.
Procurando se adaptar,
I.R.